Cucumis - Free online translation service
. .



Gunsteling vertalings

Search
Source language
Target language

Results 1 - 12 of about 12
1
22
10Source language10
Bosnies samo bog nas moze rastaviti
samo bog nas moze rastaviti

Vertalings gedaan
Turks Sadece Tanrı bizi ayırabilir
96
20Source language
This translation request is "Meaning only".20
Bulgaars samo za teb asna tozi svqt jivea
samo za teb asna tozi svqt jivea samo za teb disham, placha i se smeq samo za teb az gotov sam na vsichko samo za teb
cok sevdigim bı sarkının sozlerı cevirisini yaparsanız cok sevinirim simdiden tesekkurler :)

Vertalings gedaan
Turks Senin için
13
20Source language
This translation request is "Meaning only".20
Bosnies veoma sam sretan
veoma sam sretan

Vertalings gedaan
Engels I am very happy.
Turks Çok mutluyum
310
10Source language10
Frans Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je...
Mon amour si tu savais comme je t'aime, jamais je n'aurais pensé un jour vivre un tel bonheur, tu es le souffle dont j'ai besoin pour vivre, tu es la lumière qui m'éclaire lorsque tout est sombre, je te veux comme le père de mes enfants, comme l'époux qui me protégera et qui veillera sur sa famille.
Tu es dans mon coeur et ça à tout jamais, nos chemins se sont croisés pour ne plus jamais se séparer...
<edit> "je n'aurais pensée" with "je n'aurais pensé", "séparé" with "séparer"</edit> (12/29/francky)

Vertalings gedaan
Turks Aşkım seni nasıl sevdiğimi bir bilsen!
96
10Source language10
Nederlands schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer in me armen kunnen sluiten en je kussen jij bent de zon in me lev hou van je

Vertalings gedaan
Turks Schatje ik mis je..
Engels My life,
373
33Source language
This translation request is "Meaning only".33
Engels Do you know where you are going to
do you know where you're going to?
do you like the things that life is showing you
where are you going to?
do you know...?

now looking back at all we've planned
we let so many dreams
just slip through our hands
why must we wait so long
before we'll see
how sad the answers
to those questions can be

do you know where you're going to?
do you like the things that life is showing you
where are you going to?
do you know...?

Vertalings gedaan
Turks Biliyor musun?
113
10Source language10
Italiaans ti vorrei dare tutto il mio mondo e imparare...
ti vorrei dare tutto il mio mondo e imparare quanto piu possibile dal tuo!chissà se un giorno potrò rendere felice me stessa ma sopratutto te!

Vertalings gedaan
Turks tüm dünyamı sana vermek isterim ve ....
Bosnies Želim ti dati ceo svoj svijet i
89
10Source language10
Spaans gracias por haberte hecho presente en mi vida....
gracias por haberte hecho presente en mi vida.
es poco frecuente encontrar gente de la calidad de tu corazon.
es una frase de agradecimiento.dirigida a alguien de otro pais, que visito el mio

Vertalings gedaan
Turks Hayatımda olduğun için teşekkür ederim...
601
10Source language10
Kroasies Å TO JE REKLA STARA URA
Å TO JE REKLA STARA URA

"Dobro jutro!"-rekla je Stara Ura.
"Dobro jutro!"-rekla je Čaša Pijandura.

"Ali sad nije jutro nego dan!"-
uzviknuo je kolač Marcipan.

"Ti užasno kasniš, Stara Uro,
ti predugo spavaš,
Čašo Pijanduro!"

"A, Marcipane, Marcipane,
što ne volim te njuške nacifrane!
Zar ti smeta da svatko živi kako hoće,
Pusti trešnje i jabuke,
neka budu voće!
I mene pusti da budem stara ura,
i ovu čašu pusti da bude - pijandura!
Ako to drugima smeta i Å¡kodi,
neka svatko živi kako ga srce vodi!

I recimo, u ovom slučaju,
baš me briga što svi već ručaju!

Za me je tek svanula zora,
sada se protegnuti i umiti moram."

Tako reče Stara Ura
i na zidu malo zatetura.

Vertalings gedaan
Turks NE DEDÄ° ESKÄ° SAAT
343
20Source language20
Sweeds Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna...
Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna upp bredvid dig varje morgon. Om du bara visste vad du betyder för mig.

Ingen annan kille har nånsin fått mig att känna så här. Du får mig alltid att le, du får min kropp att pirra i din närhet, alla mina problem försvinner när jag är med dig och jag är lycklig...

Det gör så ont i mitt hjärta att lämna dig idag. Jag önskade att jag kunde stanna.

Jag är kär i dig

Vertalings gedaan
Turks dönmemek
375
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Portugees Conversei com as estrelas Caminhando pelas ruas...
Conversei com as estrelas
Caminhando pelas ruas
Pra te ter
fiz um pedido e rezei
por onde andei

Aprendi a te amar sonhando
Dediquei meus sentimentos
De coração de corpo e alma
Eu te amei
Por onde andei

O amor me deixou aqui
Nessa esquina abandonada
Na fria madrugada sozinha na calçada

Mais quando a cidade adormeceu
Um anjo lindo apareceu
Era você na minha vida
E brilha no céu com emoção
A luz da minha direção
Era você na minha vida

Vertalings gedaan
Turks Yıldızlarla konuştum, Caddede yururken...
182
108Source language108
Italiaans Dici che il fiume trova la via al mare che come...
Dici che il fiume trova la via al mare
che come il fiume giungerai a me
Oltre i confini e le terre assetate
L'amore giungerà, l'amore
E non so piu pregare
E nell' amore non so più sperare
E quell'amore non so più aspettare

Vertalings gedaan
Spaans Dices que el río se encamina al mar.
Turks Diyorsun ki nehir denize giden yolu bulur.....
Serwies Kažeš da reka pronalazi put do mora..
1